Continental Divide
美
英 
- na.(北美)洛磯山脈分水嶺
- 網絡大陸分水嶺;被隔的大陸;天南地北一線牽
英漢解釋
英英解釋
例句
This married-by-thirty rule serves as a sort of Continental Divide, shaping the dating landscape on either side of it.
這條“三十以前結婚”的準則就像是一道分水嶺——這兩邊的風景大不相同。
The turning point was Aug. 13, the day I crossed the Continental Divide on Going-to-the-Sun Road in Glacier National Park.
8月13號是個轉折點,那天我正穿越分水嶺,在冰河國家公園的向陽上奔馳著。
The crests of the Rocky Mountains are known as the Continental Divide.
落磯山脈的峰巒有“大陸分水嶺”之稱。
It is the wildest of the wild, a glacier- scoured terrain unmarred by roads, tugged at by wind, on the shoulder of the Continental Divide.
這里是荒野中最人煙罕至的地方,位于大陸分水嶺的肩部,未被道路開發所損的冰河沖刷地帶被風猛吹著。
The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies.
大陸分水嶺是指北美洛磯山脈上的一道想象線。
The Continental Divide of North America runs diagonally through the southwestern part of the park.
北美大陸分水嶺沿黃石公園西南部斜著流過。
We crossed the Continental Divide for the first time on a cool morning.
在一個涼爽的早晨,我們第一次越過大陸分水嶺。
This morning I drove west on Highway 82 from Twin Lakes, which leads to the Continental Divide at Independence Pass.
那天早晨,我從孿生湖沿著82號公路上向西行駛到美國大陸洛磯山脈分水嶺。